Granotas
    • Categorías
    • Recientes
    • Popular
    • Usuarios
    • Grupos
    • Conectarse

    ESCUT AMB RÈTOL EN VALENCIÀ

    Programado Fijo Cerrado Movido Ayuda
    14 Mensajes 2 Posters 1.1k Visitas 1 Watching
    Cargando más mensajes
    • Más antiguo a más nuevo
    • Más nuevo a más antiguo
    • Mayor número de Votos
    Responder
    • Responder como tema
    Accede para responder
    Este tema ha sido borrado. Solo los usuarios que tengan privilegios de administración de temas pueden verlo.
    • mandrakeM Desconectado
      mandrake
      Última edición por

      Espere que prompte el tingam oficialment així

      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
      • ? Este usuario es externo a este foro
        Invitado
        Última edición por

        Eixe és l'escut que deuen portar a la samarreta els nostres jugadors!!

        Excelent!!

        P.D. Podries posar l'escut al fòrum del Llevant i fem una campanya reivindicativa per "REIVINDICAR EL VALENCIÀ AL LLEVANT".

        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
        • ? Este usuario es externo a este foro
          Invitado
          Última edición por

          ei eixe escut l'he fet jo! (H) (H) (H) (H)
          Demane uns drets d'autor!!!!
          No en serio, crec que amb aquesta directiva ni de conya es cambia el nom a la nostra llengua com el seu dia va fer l'espanyol de barcelona.

          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
          • ? Este usuario es externo a este foro
            Invitado
            Última edición por

            @Ramon 1909:

            l'espanyol de barcelona.

            Barcelona no estava en Europa? ^o)

            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
            • ? Este usuario es externo a este foro
              Invitado
              Última edición por

              @Dark City:

              @Ramon 1909:

              l'espanyol de barcelona.

              Barcelona no estava en Europa? ^o)

              Si, però "Deportiu" Espanyol…

              1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
              • ? Este usuario es externo a este foro
                Invitado
                Última edición por

                @granota_del_nord:

                @Dark City:

                @Ramon 1909:

                l'espanyol de barcelona.

                Barcelona no estava en Europa? ^o)

                Si, però "Deportiu" Espanyol…

                De "Real Club Deportivo Español"
                a "Reial Club Deportiu Espanyol"
                és un bon canvi per a normalitzar un poc la llengua
                independentment que vullgues dir-li català o valencià.

                1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                • ? Este usuario es externo a este foro
                  Invitado
                  Última edición por

                  @maulet78:

                  @granota_del_nord:

                  @Dark City:

                  @Ramon 1909:

                  l'espanyol de barcelona.

                  Barcelona no estava en Europa? ^o)

                  Si, però "Deportiu" Espanyol…

                  De "Real Club Deportivo Español"
                  a "Reial Club Deportiu Espanyol"
                  és un bon canvi per a normalitzar un poc la llengua
                  independentment que vullgues dir-li català o valencià.

                  Si pero jo no anava per ací. No hauria de ser "Esportiu" per comptes de "Deportiu"? Potser vaig errat però em pense aquests de l'apañó han fet una adaptació d'una paraula castellana per lliure en el seu estil de fer les coses a mitges i així les sigles continuen sent RCD per comptes de RCE… o això tinc entès jo...

                  Força Llevant!

                  1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                  • ? Este usuario es externo a este foro
                    Invitado
                    Última edición por

                    @granota_del_nord:

                    @maulet78:

                    @granota_del_nord:

                    @Dark City:

                    @Ramon 1909:

                    l'espanyol de barcelona.

                    Barcelona no estava en Europa? ^o)

                    Si, però "Deportiu" Espanyol…

                    De "Real Club Deportivo Español"
                    a "Reial Club Deportiu Espanyol"
                    és un bon canvi per a normalitzar un poc la llengua
                    independentment que vullgues dir-li català o valencià.

                    Si pero jo no anava per ací. No hauria de ser "Esportiu" per comptes de "Deportiu"? Potser vaig errat però em pense aquests de l'apañó han fet una adaptació d'una paraula castellana per lliure en el seu estil de fer les coses a mitges i així les sigles continuen sent RCD per comptes de RCE… o això tinc entès jo...

                    Força Llevant!

                    Jo vaig llegir en premsa que l'Espanyol va consultar a l'IEC sobre el terme i la institució va contestar que sí és correcte dir deportiu. I ho van fer així amb la intenció de no canviar les sigles històriques per a ells de RCD.

                    Per tant per a mi ahi queda tancat el tema, si hagueren preguntat a la RACV o a Lo Rat Blavat… Però a l'IEC li done prou credibilitat.

                    1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                    • ? Este usuario es externo a este foro
                      Invitado
                      Última edición por

                      @granota_del_nord:

                      Si pero jo no anava per ací. No hauria de ser "Esportiu" per comptes de "Deportiu"? Potser vaig errat però em pense aquests de l'apañó han fet una adaptació d'una paraula castellana per lliure en el seu estil de fer les coses a mitges i així les sigles continuen sent RCD per comptes de RCE… o això tinc entès jo...

                      Força Llevant!

                      Potser algun filòleg purista puga dir el contrari, però deportiu és una paraula totalment correcta que pots contemplar a qualsevol diccionari català-valencià-torrentí. I l'arrel llatina de deportiu és la mateixa que té "deportivo" en castellà. El problema és que la paraula deportiu ha adquirit uns matisos diferents de la paraula esportiu (la qual es considera la traducció natural de "deportivo"), però no per això és incorrecta, és més, en alguns llocs té molta més tradició que el mot esportiu.

                      Una altra és que a vegades, amb l'afany catalanitzador algú se'n passa i es comencen a gastar els sinònims més allunyats al castellà, cosa prou tonta, tenint en compte que ambdues llengües provenen de la mateixa llengua mare. Però bé, això ja és un altre tema…

                      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                      • ? Este usuario es externo a este foro
                        Invitado
                        Última edición por

                        deport
                        [s. XIV; de deportar¹]
                        m Recreació, esbarjo, comunament a l'aire lliure.

                        esport
                        [de l'angl. sport, del fr. ant. deport, ultracorregit en desport en el fr. medieval, der. de déporter 'distreure' (en cat. ant. tenim deportar-se 'distreure's' i deport 'recreació')]
                        1 m 1 Exercici corporal practicat, especialment a l'aire lliure, per afecció, competició o exhibició.

                        O siga, que en la tradició catalana sempre s'ha gastat deport i no, esport, que prové de l'anglés, segons el gran diccionari de la llengua catalana.

                        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                        • ? Este usuario es externo a este foro
                          Invitado
                          Última edición por

                          @Dark City:

                          deport
                          [s. XIV; de deportar1]
                          m Recreació, esbarjo, comunament a l'aire lliure.

                          esport
                          [de l'angl. sport, del fr. ant. deport, ultracorregit en desport en el fr. medieval, der. de déporter 'distreure' (en cat. ant. tenim deportar-se 'distreure's' i deport 'recreació')]
                          1 m 1 Exercici corporal practicat, especialment a l'aire lliure, per afecció, competició o exhibició.

                          O siga, que en la tradició catalana sempre s'ha gastat deport i no, esport, que prové de l'anglés, segons el gran diccionari de la llengua catalana.

                          Gràcies per l'aclariment. Com que l'Apañó no em cau be, li veig tots els mals :-D . Jo ja m'he acostumat però a usar Esport i no Deport que em sone molt a castellanisme. "Els Deports" per exemple no em sona be, o Llevant Unió Deportiva tampoc... en fi, com que les dues són correctes, jo particularment preferisc usar esport.

                          Força Llevant U.E.! ;-)

                          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                          • ? Este usuario es externo a este foro
                            Invitado
                            Última edición por

                            @Dark City:

                            deport
                            [s. XIV; de deportar1]
                            m Recreació, esbarjo, comunament a l'aire lliure.

                            esport
                            [de l'angl. sport, del fr. ant. deport, ultracorregit en desport en el fr. medieval, der. de déporter 'distreure' (en cat. ant. tenim deportar-se 'distreure's' i deport 'recreació')]
                            1 m 1 Exercici corporal practicat, especialment a l'aire lliure, per afecció, competició o exhibició.

                            O siga, que en la tradició catalana sempre s'ha gastat deport i no, esport, que prové de l'anglés, segons el gran diccionari de la llengua catalana.

                            Gràcies per l'aclariment. Com que l'Apañó no em cau be, li veig tots els mals . Jo ja m'he acostumat però a usar Esport i no Deport que em sone molt a castellanisme. "Els Deports" per exemple no em sona be, o Llevant Unió Deportiva tampoc… en fi, com que les dues són correctes, jo particularment preferisc usar esport.

                            Força Llevant U.E.!

                            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                            • ? Este usuario es externo a este foro
                              Invitado
                              Última edición por

                              Quina tonteria lo del"deportiu"es una paraula que es deu utilizar al pais català,como açi roí i no dolent,son paraules propios d'un lloc o l'altre…es mes interessant lo del principi del post,podieu fer algo per a que valencianitzen el nom del escut.

                              1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                              • ? Este usuario es externo a este foro
                                Invitado
                                Última edición por

                                @joanvalència:

                                Quina tonteria lo del"deportiu"es una paraula que es deu utilizar al pais català,como açi roí i no dolent,son paraules propios d'un lloc o l'altre…es mes interessant lo del principi del post,podieu fer algo per a que valencianitzen el nom del escut.

                                Jejeje, amb la directiva que tenim??? XD
                                Que es deuria fer és un fet que està ahi… altra cossa és que ho facen.

                                1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                • First post
                                  Last post