NIKOS KARABELAS (OFICIAL)
-
marca.com también lo ha cambiado a Karampelas
-
En su twitter pone Karabelas. Vaya lío.
-
En su twitter pone Karabelas. Vaya lío.
No no, es Karampelas. Dice que en su pasaporte pone Karampelas, pero que en Grecia es lo mismo un apellido y otro, así que le llaman mucho de la otra forma. Quizás una sea la forma más "educada" y la otra la más "coloquial", eso ni idea! Pero bueno, Nikos y sin problema.
-
En la presentación enseñaron su camiseta y su dorsal 15 y ponía "Nikos" así no hay problemas
Me da buen rollo el fichaje.
-
Hola a todos, estoy aqui para ayudar.
En Griego las letras MP hacen lo mismo sonido que la letra latina B.
Esto es porque la letra griego beta B hace el sonido de un V
Por ejemplo en espanol tenéis la palabra barca, en griego tenemos la misma palabra y se escribe βάρκα (Barka) pero se pronuncia varka.
Por eso no hay una letra para hacer el sonido B y como consequencia usamos MP para crear el B. La mayoria del tiempo solo esta utilizado en las palabras extranjeras. E.G Μπαλοτέλι = Balotelli
El nombre karabelas es extranjero de Italiano Carabella.
Mi español no es perfecto pero espero que he ayudado.
-
Hola a todos, estoy aqui para ayudar.
En Griego las letras MP hacen lo mismo sonido que la letra latina B.
Esto es porque la letra griego beta B hace el sonido de un V
Por ejemplo en espanol tenéis la palabra barca, en griego tenemos la misma palabra y se escribe βάρκα (Barka) pero se pronuncia varka.
Por eso no hay una letra para hacer el sonido B y como consequencia usamos MP para crear el B. La mayoria del tiempo solo esta utilizado en las palabras extranjeras. E.G Μπαλοτέλι = Balotelli
El nombre karabelas es extranjero de Italiano Carabella.
Mi español no es perfecto pero espero que he ayudado.
A mi me lo has dejado clarísimo.
Gracias.
-
Això se soluciona a la Picornell dient el poble de naixement del jugador.
-
Hola a todos, estoy aqui para ayudar.
En Griego las letras MP hacen lo mismo sonido que la letra latina B.
Esto es porque la letra griego beta B hace el sonido de un V
Por ejemplo en espanol tenéis la palabra barca, en griego tenemos la misma palabra y se escribe βάρκα (Barka) pero se pronuncia varka.
Por eso no hay una letra para hacer el sonido B y como consequencia usamos MP para crear el B. La mayoria del tiempo solo esta utilizado en las palabras extranjeras. E.G Μπαλοτέλι = Balotelli
El nombre karabelas es extranjero de Italiano Carabella.
Mi español no es perfecto pero espero que he ayudado.
Para los que estudiamos Griego en BUP y COU ha sido una lección clara y emotiva. Gracias!!!!!
-
Yo di latin, que estaba en letras mixtas puella puellae
-
Yo di latin, que estaba en letras mixtas puella puellae
Yo latín y griego,porque soy así de Hardcore jajaja
-
Me ha dado bastante buena impresión este jugador en su primer partido, sobre todo en el 2º tiempo, yendo de menos a más. Espero que salga rentable, aunque supongo que sí.
-
@antonio 3056:
Yo di latin, que estaba en letras mixtas puella puellae
Yo latín y griego,porque soy así de Hardcore jajaja
Yo también he dado latín y griego..y voy a hacer la carrera de las dos lenguas osea queeeee jajajaajajaj
-
Pero no vayais a hablarle a Nikos ni a Gekas en el griego que habeis aprendido en el instituto, porque se va a quedar con cara de poker, el griego que habeis aprendido es griego clásico y en la actualidad en Grecia se habla griego moderno.
Es como si vais a Grecia y en lugar de decir: ''¿que haces por aquí?'' os dice: ''¿cómo osa vuestra merced circundar por estos lares?''
-
Pero no vayais a hablarle a Nikos ni a Gekas en el griego que habeis aprendido en el instituto, porque se va a quedar con cara de poker, el griego que habeis aprendido es griego clásico y en la actualidad en Grecia se habla griego moderno.
Es como si vais a Grecia y en lugar de decir: ''¿que haces por aquí?'' os dice: ''¿cómo osa vuestra merced circundar por estos lares?''
Totalmente correcto,ya lo sabía,pero para quien no lo supiera jajaja
-
Ya lo pillaremos con algún dativo o ablativo y con declinaciones varias