Valencià al club
-
Cuantos más idiomas mejor, somos un club con poca masa social,lo ideal es llegar a la máxima gente posible
Castellano, valenciano, inglés, francés, alemán…. nunca entendere como las lenguas pueden ser objeto de discusión.
-
Pero si las 3/4 partes de la plantilla o más…........" son forasteros de fuera".
Llo que teneis que pedir al club, es que jueguen las 3/4 partes de valencianos...........y si hablan el "dialecto" mejor aun,en vez de las simplezas y perdidas de tiempo de que si quieres mas papá o a mamá.
El que dice de web en valenciano,se defiende a si mismo por sus enormes dificultades de no poder escribir o hablar en el idioma oficial de este pais "EL CASTELLANO",que es la primera obligacióbn cultural y luego si quiere hablar el valencianop de su pueblo o parte de kla ciudad pues muy correcto............porque jergas de valenciano hay muchas,según te vas al norte con la e, y al sur con los alpargatazos alicantinos y roces panochos murcianos.
Yo cuando oigo a alguien hablar,enseguida le pillo de donde es,aunque os parezca una cursilada,pero es asi,dado mi larga experiencia en hablar y oir valenciano de todas partes.
Sr. Rnti: En algunas ocasioes he estado de acuerdo con Vd. pero esta vez no, Vd. me perdonará pero le agradecería que tuviera un respeto para los valenciano parlantes. Le ruego que relea su escrito y comprobará su intransigencia `para las demás lenguas que no son elcastellano. Eln valenciano es lengua oficial en el Pais Valenciá y no me hable Vd. con "chuminadas de siempre" que sin en elnorte dicen "anae", en Valencia dicen "aní " y los alicantinos dicen "Vaig anar". Sólo hay una forma de hablar y escribir el valenciano y es la que dictan las normas. Lo peor es el odio que a este idioma se destila en Valencia, mientras toleramos miles de palabras inglesas en el castellano y no dicen Vds.nada.
Por sus escritos deduzco que es Vd. de los poblados marítimos precisamente una de las zonas donde más se ha transmitido el valenciano oralmente. Lo que tenemos es quemejorar y escribirlo mejor y pronunciarlo mejor simplemente eso y dejar el valenciano sooo para decir "maredehueta" o "ves a fer la má".
Saludos.Y sin ganas de molestar o herir a nadie,la triste realidad es que he conocido a muchos "paletos y cazurros de pueblo" que solo querian que se hablara en valenciano o castellano,simplemente porque no sabian mas y todo lo que desconocian lo despreciaban.
No caigamos en la capita,l en este error de pueblerino cateto y churro.
-
Cuantos más idiomas mejor, somos un club con poca masa social,lo ideal es llegar a la máxima gente posible
Castellano, valenciano, inglés, francés, alemán…. nunca entendere como las lenguas pueden ser objeto de discusión.
+1
Per cert Caín, estic d'acord en el tema de frases, l'opció de fer tot en ambdues llengües seria més per a merxandatge i tot això, les frases de l'estadi per exemple 50-50, crec q es comprensible. Per cert que bé haguera quedat un "forjats en l'enclusa de l'advers" a l'eixida.
-
yo no se de que os quejais tanto, parece ser que al preferir que hayan cosas que esten en castellano se este despreciando el valenciano o directamente pareza que ni lo seas. Esa frase ha sido conocida popularmente en castellano, no veo porque deberia traducirse igual que el nombre del club pienso que nunca se deberia cambiar oficialmente, luego cada uno que le llame como quiera. Se ha hecho el himno del centenario en valenciano, con un instrumento tan caracteristico de esta tierra como la dolçaina, el nombre del estadio está en valenciano, la megafonia está en valenciano, la bufanda oficial del centenario en valenciano, la real senyera ha aparecido varios años en nuestra camiseta, es la que aparece en la presentación, igual que el himno regional (ah no que eso no os gusta) tambien en valenciano…pienso que tenemos cosas muy importantes cara al exterior en valenciano.
-
@Mitxi:
Cuantos más idiomas mejor, somos un club con poca masa social,lo ideal es llegar a la máxima gente posible
Castellano, valenciano, inglés, francés, alemán…. nunca entendere como las lenguas pueden ser objeto de discusión.
+1
Per cert Caín, estic d'acord en el tema de frases, l'opció de fer tot en ambdues llengües seria més per a merxandatge i tot això, les frases de l'estadi per exemple 50-50, crec q es comprensible. Per cert que bé haguera quedat un "forjats en l'enclusa de l'advers" a l'eixida.
En el merchandising tiene todo el sentido del mundo, y es una reivindicación que comparto, para que todo levantinista pueda sentirse vinculado al máximo con su club. Otra cosa es lo de las frases de la nueva decoración del estadio. Si estuvieran situadas en las áreas frecuentadas por el público, sería lógico y acertado que aparecieran en ambos idiomas. Pero hablamos de una zona del campo destinada mayoritariamente a equipos visitantes, y prensa -y, estando en Primera, bastante más prensa nacional que hasta ahora-. Luego hacer la mitad en valenciano no tiene tanto sentido. Y cada frase en dos idiomas lo dejaría todo un tanto… sobrecargado.
-
Tot en valencià perque tots l'entenem
i ademés els que a soles parlen castellà son tots molt comprensius i de mente oberta, no????
-
Tot en valencià perque tots l'entenem
i ademés els que a soles parlen castellà son tots molt comprensius i de mente oberta, no????
Todo en castellano porque todos lo entendemos
Y, además, los que sólo hablan valenciano son muy comprensivos y de mente abierta, no????
No seas demagogo ni vayas de víctima generalizando, por favor.
-
Continue pensant que l'opció més sensata és la que va guanyant per majoria.
-
@Mitxi:
Continue pensant que l'opció més sensata és la que va guanyant per majoria.
Doncs si, així és.
-
Hui ha segut una sorpresa molt agradable sentir parlar en valencià a Kiko Catalán quan l'han entrevistat en directe aquest migdia a Radio Nou. Crec que es la primera volta que l'escolte.
-
@Sasa Radunovic:
Hui ha segut una sorpresa molt agradable sentir parlar en valencià a Kiko Catalán quan l'han entrevistat en directe aquest migdia a Radio Nou. Crec que es la primera volta que l'escolte.
Hi ha alguna manera de sentir això? Segur que era ell?
Colló tots els dies sentit el Grada Nou eixe que sé més del València que un xoto, que estic del Rovira eixe fins els... i per a un dia que no ho puc sentir...
-
@Mitxi:
@Sasa Radunovic:
Hui ha segut una sorpresa molt agradable sentir parlar en valencià a Kiko Catalán quan l'han entrevistat en directe aquest migdia a Radio Nou. Crec que es la primera volta que l'escolte.
Hi ha alguna manera de sentir això? Segur que era ell?
Colló tots els dies sentit el Grada Nou eixe que sé més del València que un xoto, que estic del Rovira eixe fins els... i per a un dia que no ho puc sentir...
Al finalizar la entrevista (completamente en valenciano), lo han felicitado Grau y la Presentadora,por lo bien que se ha expresado en valenciano….............Kiko aun ha dicho que procurará mejorarlo todavía para futuras entrevistas.
Creo que tenemos un Presidente por lo menos MUY PRESENTABLE, EN PÚBLICO SABE EXPRESARSE Y ADEMÁS TIENE PRESENCIA.
¡¡¡Macho Llevant!!!
-
Al finalizar la entrevista (completamente en valenciano), lo han felicitado Grau y la Presentadora,por lo bien que se ha expresado en valenciano….............Kiko aun ha dicho que procurará mejorarlo todavía para futuras entrevistas.
Creo que tenemos un Presidente por lo menos MUY PRESENTABLE, EN PÚBLICO SABE EXPRESARSE Y ADEMÁS TIENE PRESENCIA.
¡¡¡Macho Llevant!!!
A vore si en el Grada Nou d'esta vesprada posen algun fragment i el sentim. Des d'ací la meua enhorabona per fer l'esforç, igual que li la doní a Luis Garcia el seu dia. Encara que Quico te un avantatge, son pare és valencianoparlant.
-
Açò em fa pensar que algú llig el fòrum i envia les crítiques dels aficionats a la directiva, cosa que aplaudisc com també que Quico faça el possible per solucionar certs temes en els que la majoría no estem d'acord.
-
+1909 Quico¡¡¡¡
-->