Granotas
    • Categorías
    • Recientes
    • Popular
    • Usuarios
    • Grupos
    • Conectarse

    MOLT BE L´ARTICLE I GRACIES

    Programado Fijo Cerrado Movido Levante UD
    22 Mensajes 10 Posters 1.0k Visitas 1 Watching
    Cargando más mensajes
    • Más antiguo a más nuevo
    • Más nuevo a más antiguo
    • Mayor número de Votos
    Responder
    • Responder como tema
    Accede para responder
    Este tema ha sido borrado. Solo los usuarios que tengan privilegios de administración de temas pueden verlo.
    • L Desconectado
      lliure
      Última edición por

      …

      http://www.linformatiu.com/nc/opinio/de ... 1937-2011/

      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
      • VictorieroV Desconectado
        Victoriero
        Última edición por

        @hoosier:

        la canción de Lliure cuya letra se cita en dos ocasiones

        La primera cita és de la cançó AQUEST PRECIÓS ENCANT i la segona sí que és de LA COPA ÉS NOSTRA… És que jo tinc un màster del CD de Lliure per la Universitat de Cambridge... :-)

        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
        • CainC Desconectado
          Cain
          Última edición por

          Bonito artículo, pero al igual que es un sueño ganar la Copa y jugar la Europa League, también lo es para algunos como yo el mantenernos varios años seguidos en Primera División haciendo un proyecto cabal para consolidarnos en la élite con cuatro duros, así que mantengamos los pies en el suelo aunque sin perder la ilusión.

          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
          • Toni GranotaT Desconectado
            Toni Granota
            Última edición por

            A mi también me suelen gustar los artículos de José Luis, pero sigo sin entender ese empecinamiento en llamar a nuestro equipo Llevant UD, o ahora incluso Llevant Football Club???

            LEVANTE CAMPEÓN DE COPA EN 1937 (OFICIAL EN 2023)

            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
            • r0terR Desconectado
              r0ter
              Última edición por

              @Toni Granota:

              A mi también me suelen gustar los artículos de José Luis, pero sigo sin entender ese empecinamiento en llamar a nuestro equipo Llevant UD, o ahora incluso Llevant Football Club???

              La verdad es que es de miga. El 99% de la afición está radicalmente en contra y aborrece esa denominación al club.

              Te contaré un secreto: los grandes nos envidian.Nos envidian porque somos mortales,pq cada instante nuestro podría ser el último,todo es más hermos…

              1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
              • ? Desconectado
                A Former User
                Última edición por

                @r0ter:

                @Toni Granota:

                A mi también me suelen gustar los artículos de José Luis, pero sigo sin entender ese empecinamiento en llamar a nuestro equipo Llevant UD, o ahora incluso Llevant Football Club???

                La verdad es que es de miga. El 99% de la afición está radicalmente en contra y aborrece esa denominación al club.

                Tengo entendido que José Luís ya explicó el tema de "deportiva" y por qué le gusta llamar al club así. A mí personalmente ni me disgusta ni me molesta, así que no vayamos sacando porcentages de 99%, 47%, 74,8675% cuando no se ha hecho ninguna encuesta oficial a la afición.

                No creo que José Luís tenga que dar más explicaciones. Son sus artículos de opinión y puede escribir aquello que más le guste porque posiblemente lo oficial no le guste. Es su opinión. Si pusiera la opinión de Toni Granota o de r0ter ya no sería un artículo de opinión de José Luís. Sería un artículo de opinión de Toni Granota o de r0ter.

                1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                • r0terR Desconectado
                  r0ter
                  Última edición por

                  @Llevantí_7:

                  La verdad es que es de miga. El 99% de la afición está radicalmente en contra y aborrece esa denominación al club.

                  Tengo entendido que José Luís ya explicó el tema de "deportiva" y por qué le gusta llamar al club así. A mí personalmente ni me disgusta ni me molesta, así que no vayamos sacando porcentages de 99%, 47%, 74,8675% cuando no se ha hecho ninguna encuesta oficial a la afición.

                  El porcentaje era una hipérbole, a ver si es que hay que explicarlo todo.

                  @vodm1viz:

                  No creo que José Luís tenga que dar más explicaciones

                  No he pedido explicaciones, ya sé por qué escribe el nombre de esa forma.

                  @vodm1viz:

                  Son sus artículos de opinión y puede escribir aquello que más le guste porque posiblemente lo oficial no le guste. Es su opinión. Si pusiera la opinión de Toni Granota o de r0ter ya no sería un artículo de opinión de José Luís. Sería un artículo de opinión de Toni Granota o de r0ter.

                  Pues vale. Veo que estamos de acuerdo. El post anterior es la opinión de r0ter sobre la denominación que le da José Luis al club. Si fuera tu opinión, sería el post de Llevantí_7, no el de r0ter.

                  Te contaré un secreto: los grandes nos envidian.Nos envidian porque somos mortales,pq cada instante nuestro podría ser el último,todo es más hermos…

                  1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                  • levantifossiL Desconectado
                    levantifossi
                    Última edición por

                    @r0ter:

                    @Toni Granota:

                    A mi también me suelen gustar los artículos de José Luis, pero sigo sin entender ese empecinamiento en llamar a nuestro equipo Llevant UD, o ahora incluso Llevant Football Club???

                    La verdad es que es de miga. El 99% de la afición está radicalmente en contra y aborrece esa denominación al club.

                    Yo ya tuve una discusion con Felip Bens en Levantemania.es al respecto. Lo explica en su libro, pero con argumentos totalmente banales. La verdad es que la aficion llama al club "Levante Union Deportiva" o "Llevant Unio Esportiva", pero jamas lo llamará "Llevant Unio Deportiva"

                    Cito un cántico popular que demuestra lo dicho en su afeccion en valenciano:

                    "En mil noucents nou
                    naix el club que porte al cor
                    blaugrana els seus colors
                    LLEVANT UNIO ESPORTIVA"

                    Como vereis, el sentir generalizado , al utilizar en valenciano el nombre de nuestro club es "Esportiva", Lo de "deportiva, por mucho que lo acepte la academia de la lengua catalana/valenciana, suena a "Xurrada"

                    Y si bien es cierto que clubes como el Espanyol de Barcelona se autodenomina "Reial club deportiu Espanyol", otros como el Lleida se denominan "Unió Esportiva Lleida", por lo tanto, no me valen ejemplos parcialistas

                    1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                    • ? Desconectado
                      A Former User
                      Última edición por

                      @levantifossi:

                      @r0ter:

                      @Toni Granota:

                      A mi también me suelen gustar los artículos de José Luis, pero sigo sin entender ese empecinamiento en llamar a nuestro equipo Llevant UD, o ahora incluso Llevant Football Club???

                      La verdad es que es de miga. El 99% de la afición está radicalmente en contra y aborrece esa denominación al club.

                      Yo ya tuve una discusion con Felip Bens en Levantemania.es al respecto. Lo explica en su libro, pero con argumentos totalmente banales. La verdad es que la aficion llama al club "Levante Union Deportiva" o "Llevant Unio Esportiva", pero jamas lo llamará "Llevant Unio Deportiva"

                      Cito un cántico popular que demuestra lo dicho en su afeccion en valenciano:

                      "En mil noucents nou
                      naix el club que porte al cor
                      blaugrana els seus colors
                      LLEVANT UNIO ESPORTIVA"

                      Como vereis, el sentir generalizado , al utilizar en valenciano el nombre de nuestro club es "Esportiva", Lo de "deportiva, por mucho que lo acepte la academia de la lengua catalana/valenciana, suena a "Xurrada"

                      Y si bien es cierto que clubes como el Espanyol de Barcelona se autodenomina "Reial club deportiu Espanyol", otros como el Lleida se denominan "Unió Esportiva Lleida", por lo tanto, no me valen ejemplos parcialistas

                      Sean banales o no sus argumentos, simplemente en un artículo de opinión no le puedes exigir escribir otra cosa al periodista porque si no ya no sería su opinión. No tiene el por qué escribir Llevant U.E. o Levante U.D. si no le gustan esas denominaciones. Si algún día veo un artículo de opinión de José Luís en el que ponga Llevant U.E o Levante U.D. pensaré que ha estado coaccionado y no le han dejado escribir lo que él quería.

                      Por otro lado, si fuera un periodista que escribe una noticia, entonces sí que debería haber escrito Levante U.D. porque se debe ajustar a lo oficial. Ni siquiera Llevant U.E. porque ahora mismo no es oficial, por desgracia en mi opinión.

                      Con otro ejemplo, un periodista en un artículo de opinión le podría llamar al estadio Antonio Román, Nuevo Vallejo, Ciudad de Valencia o Nou Estadi. Pero en una noticia tiene que poner obligatoriamente Ciutat de València porque se tiene que ajustar a lo oficial aunque no le guste.

                      Y no entremos otra vez con los ejemplos porque ya vimos hace tiempo que hay muchos equipos en Catalunya que utilizan la nomenclatura de "Deportiu o Deportiva", como también de "Esportiu o Esportiva". Disctutir si es una churrada o no aquí es tontería, porque no sabemos por qué el Reus es Deportiu y el Lleida es Esportiva.

                      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                      • L Desconectado
                        levante39
                        Última edición por

                        Sin entrar en polémicas sobre este tema, quiero aclarar que ES CIERTO QUE SE LE LLAMABA COMO DICE FELIPE BENS….."LLEVANT UNIO DEPORTIVA" porque YO RECUERDO que esto ocurría en los años 50-60, donde el valenciano/catalan académico no existía ni en broma y DECIAMOS MUCHAS CHURRADAS TODOS.

                        Es lo mismo que "MACHO LLEVANT" es otra churrada, pero es así como se escribía y se decía allá por los años 50/60.

                        ¡¡¡Macho Llevant!!!

                        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                        • ? Desconectado
                          A Former User
                          Última edición por

                          @levante39:

                          Sin entrar en polémicas sobre este tema, quiero aclarar que ES CIERTO QUE SE LE LLAMABA COMO DICE FELIPE BENS….."LLEVANT UNIO DEPORTIVA" porque YO RECUERDO que esto ocurría en los años 50-60, donde el valenciano/catalan académico no existía ni en broma y DECIAMOS MUCHAS CHURRADAS TODOS.

                          Es lo mismo que "MACHO LLEVANT" es otra churrada, pero es así como se escribía y se decía allá por los años 50/60.

                          ¡¡¡Macho Llevant!!!

                          Y si no hubiera sido por Canal 9, que empezó a valencianizar los nombres de los equipos valencianos (Llevant Unió Esportiva, Elx Club de Futbol, Vila-real Club de Futbol, Club Esportiu Castelló, etc.) no hubiera surgido el cántico de "L'any 1909, naix el club que porte al cor".

                          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                          • levantifossiL Desconectado
                            levantifossi
                            Última edición por

                            @Llevantí_7:

                            Sean banales o no sus argumentos, simplemente en un artículo de opinión no le puedes exigir escribir otra cosa al periodista porque si no ya no sería su opinión. No tiene el por qué escribir Llevant U.E. o Levante U.D. si no le gustan esas denominaciones. Si algún día veo un artículo de opinión de José Luís en el que ponga Llevant U.E o Levante U.D. pensaré que ha estado coaccionado y no le han dejado escribir lo que él quería.

                            Por otro lado, si fuera un periodista que escribe una noticia, entonces sí que debería haber escrito Levante U.D. porque se debe ajustar a lo oficial. Ni siquiera Llevant U.E. porque ahora mismo no es oficial, por desgracia en mi opinión.

                            Con otro ejemplo, un periodista en un artículo de opinión le podría llamar al estadio Antonio Román, Nuevo Vallejo, Ciudad de Valencia o Nou Estadi. Pero en una noticia tiene que poner obligatoriamente Ciutat de València porque se tiene que ajustar a lo oficial aunque no le guste.

                            Y no entremos otra vez con los ejemplos porque ya vimos hace tiempo que hay muchos equipos en Catalunya que utilizan la nomenclatura de "Deportiu o Deportiva", como también de "Esportiu o Esportiva". Disctutir si es una churrada o no aquí es tontería, porque no sabemos por qué el Reus es Deportiu y el Lleida es Esportiva

                            .

                            De eso nada.
                            Nadie puede escribir un nombre de otra manera distinta a la realidad. Tu nik, por ejemplo, es "Llevanti_7", y yo no puedo, por lo tanto, llamarte "Levantino_7" ¿verdad?.Y solo se trata de un nik. Si tu nombre de pila es "X", no puedo llamarte (en mi opinion) "Y". Ni tan siquiera por darmelas de progre y traducir tu nombre. No sin tu consentimiento. La diferencia es que aqui se habla del nombre de una entidad, que no va a salir a defenderse ni a decir como prefiere que le llamen.

                            Y me parece muy bien que Jose Luis y Felip tengan su opinion, pero yo tengo tambien la mia, y por lo tanto, tambien soy libre de expresarla.
                            Por cierto, que la discusion a la que aludo antes se debia precisamente al ultimo libro de Regües "Memorias de un granota", y venia dada porque Regües, que nunca utiliza el nombre en valenciano, en dicho libro coordinado por Felip Bens, curiosamente usa ese nombre "por coherencia con la editorial de normalizar ese nombre" A mi eso, mas que aopinion, me suena a imposicion, y no me gusta.

                            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                            • SALILLAS 9S Desconectado
                              SALILLAS 9
                              Última edición por

                              Levante Unión Deportiva o Llevant Unió Esportiva, hibrids no per favor.

                              EL PANZER

                              1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                              • levantifossiL Desconectado
                                levantifossi
                                Última edición por

                                @levante39:

                                Sin entrar en polémicas sobre este tema, quiero aclarar que ES CIERTO QUE SE LE LLAMABA COMO DICE FELIPE BENS….."LLEVANT UNIO DEPORTIVA" porque YO RECUERDO que esto ocurría en los años 50-60, donde el valenciano/catalan académico no existía ni en broma y DECIAMOS MUCHAS CHURRADAS TODOS.

                                Es lo mismo que "MACHO LLEVANT" es otra churrada, pero es así como se escribía y se decía allá por los años 50/60.

                                ¡¡¡Macho Llevant!!!

                                ¿Hablas de tiempos de Franco? Evidentemente no existia ninguna academia valenciana ni catalana. Pero el grito era "MACHO LEVANTE", ya que otro, simplemente no podria ser, por no poder hablarse el valenciano, al menos publicamente.

                                Si en los 50-60 llamabais asi al club en privado, me parece bien, pero NI DE COÑA significa que antes se le llamase asi y por lo tanto, no es "de rigor" imponer ese nombre ¿Verdad?

                                1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                • ? Desconectado
                                  A Former User
                                  Última edición por

                                  @levantifossi:

                                  @Llevantí_7:

                                  Sean banales o no sus argumentos, simplemente en un artículo de opinión no le puedes exigir escribir otra cosa al periodista porque si no ya no sería su opinión. No tiene el por qué escribir Llevant U.E. o Levante U.D. si no le gustan esas denominaciones. Si algún día veo un artículo de opinión de José Luís en el que ponga Llevant U.E o Levante U.D. pensaré que ha estado coaccionado y no le han dejado escribir lo que él quería.

                                  Por otro lado, si fuera un periodista que escribe una noticia, entonces sí que debería haber escrito Levante U.D. porque se debe ajustar a lo oficial. Ni siquiera Llevant U.E. porque ahora mismo no es oficial, por desgracia en mi opinión.

                                  Con otro ejemplo, un periodista en un artículo de opinión le podría llamar al estadio Antonio Román, Nuevo Vallejo, Ciudad de Valencia o Nou Estadi. Pero en una noticia tiene que poner obligatoriamente Ciutat de València porque se tiene que ajustar a lo oficial aunque no le guste.

                                  Y no entremos otra vez con los ejemplos porque ya vimos hace tiempo que hay muchos equipos en Catalunya que utilizan la nomenclatura de "Deportiu o Deportiva", como también de "Esportiu o Esportiva". Disctutir si es una churrada o no aquí es tontería, porque no sabemos por qué el Reus es Deportiu y el Lleida es Esportiva

                                  .

                                  De eso nada.
                                  Nadie puede escribir un nombre de otra manera distinta a la realidad. Tu nik, por ejemplo, es "Llevanti_7", y yo no puedo, por lo tanto, llamarte "Levantino_7" ¿verdad?.Y solo se trata de un nik. Si tu nombre de pila es "X", no puedo llamarte (en mi opinion) "Y". Ni tan siquiera por darmelas de progre y traducir tu nombre. No sin tu consentimiento. La diferencia es que aqui se habla del nombre de una entidad, que no va a salir a defenderse ni a decir como prefiere que le llamen.

                                  Y me parece muy bien que Jose Luis y Felip tengan su opinion, pero yo tengo tambien la mia, y por lo tanto, tambien soy libre de expresarla.
                                  Por cierto, que la discusion a la que aludo antes se debia precisamente al ultimo libro de Regües "Memorias de un granota", y venia dada porque Regües, que nunca utiliza el nombre en valenciano, en dicho libro coordinado por Felip Bens, curiosamente usa ese nombre "por coherencia con la editorial de normalizar ese nombre" A mi eso, mas que aopinion, me suena a imposicion, y no me gusta.

                                  Pero te vuelvo a decir que es un artículo de opinión y no una noticia. Si José Luís escribe lo que a tí te gusta, ya no es su artículo de opinión. Sería el artículo de opinión de Levantifossi.

                                  1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                  • levantifossiL Desconectado
                                    levantifossi
                                    Última edición por

                                    @Llevantí_7:

                                    @levantifossi:

                                    @Llevantí_7:

                                    Sean banales o no sus argumentos, simplemente en un artículo de opinión no le puedes exigir escribir otra cosa al periodista porque si no ya no sería su opinión. No tiene el por qué escribir Llevant U.E. o Levante U.D. si no le gustan esas denominaciones. Si algún día veo un artículo de opinión de José Luís en el que ponga Llevant U.E o Levante U.D. pensaré que ha estado coaccionado y no le han dejado escribir lo que él quería.

                                    Por otro lado, si fuera un periodista que escribe una noticia, entonces sí que debería haber escrito Levante U.D. porque se debe ajustar a lo oficial. Ni siquiera Llevant U.E. porque ahora mismo no es oficial, por desgracia en mi opinión.

                                    Con otro ejemplo, un periodista en un artículo de opinión le podría llamar al estadio Antonio Román, Nuevo Vallejo, Ciudad de Valencia o Nou Estadi. Pero en una noticia tiene que poner obligatoriamente Ciutat de València porque se tiene que ajustar a lo oficial aunque no le guste.

                                    Y no entremos otra vez con los ejemplos porque ya vimos hace tiempo que hay muchos equipos en Catalunya que utilizan la nomenclatura de "Deportiu o Deportiva", como también de "Esportiu o Esportiva". Disctutir si es una churrada o no aquí es tontería, porque no sabemos por qué el Reus es Deportiu y el Lleida es Esportiva

                                    .

                                    De eso nada.
                                    Nadie puede escribir un nombre de otra manera distinta a la realidad. Tu nik, por ejemplo, es "Llevanti_7", y yo no puedo, por lo tanto, llamarte "Levantino_7" ¿verdad?.Y solo se trata de un nik. Si tu nombre de pila es "X", no puedo llamarte (en mi opinion) "Y". Ni tan siquiera por darmelas de progre y traducir tu nombre. No sin tu consentimiento. La diferencia es que aqui se habla del nombre de una entidad, que no va a salir a defenderse ni a decir como prefiere que le llamen.

                                    Y me parece muy bien que Jose Luis y Felip tengan su opinion, pero yo tengo tambien la mia, y por lo tanto, tambien soy libre de expresarla.
                                    Por cierto, que la discusion a la que aludo antes se debia precisamente al ultimo libro de Regües "Memorias de un granota", y venia dada porque Regües, que nunca utiliza el nombre en valenciano, en dicho libro coordinado por Felip Bens, curiosamente usa ese nombre "por coherencia con la editorial de normalizar ese nombre" A mi eso, mas que aopinion, me suena a imposicion, y no me gusta.

                                    Pero te vuelvo a decir que es un artículo de opinión y no una noticia. Si José Luís escribe lo que a tí te gusta, ya no es su artículo de opinión. Sería el artículo de opinión de Levantifossi.

                                    Que nooooo, que no puedes opinar acerca de un nombre propio. No puedo cambiarte tu nombre "en mi opinion". Lee, que te lo he explicado ya. Una cosa es opinar y otra imponer.

                                    1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                    • ? Desconectado
                                      A Former User
                                      Última edición por

                                      Pues por esa regla, exige a Canal 9 que nunca diga Llevant Unió Esportiva porque no es su nombre oficial, ya que el oficial es Levante Unión Deportiva. Pero en cambio te encanta el cántico de "L'any 1909", que si Canal 9 no hubiera ido de progress y no hubiera traducido el nombre del Levante Unión Deportiva, nunca habría existido ese cántico.

                                      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                      • levantifossiL Desconectado
                                        levantifossi
                                        Última edición por

                                        @Llevantí_7:

                                        Pues por esa regla, exige a Canal 9 que nunca diga Llevant Unió Esportiva porque no es su nombre oficial, ya que el oficial es Levante Unión Deportiva. Pero en cambio te encanta el cántico de "L'any 1909", que si Canal 9 no hubiera ido de progress y no hubiera traducido el nombre del Levante Unión Deportiva, nunca habría existido ese cántico.

                                        Es una traduccion literal. No es el mismo caso. Aunque comparto contigo la idea de que no deberian traducirse los nombres propios, del mismo modo que Schakeaspeare nadie le llama "Guillermo", sino William, o a Einstein nadie lo llama "Alberto"
                                        Aunque cuando hablas un idioma, hablas en ese idioma, y en castellano, no llamamos "London" a Londres ¿Verdad?

                                        El cantico es en valenciano, por lo tanto, es correcto, exista o no Canal Nou.

                                        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                        • r0terR Desconectado
                                          r0ter
                                          Última edición por

                                          @levantifossi:

                                          @Llevantí_7:

                                          Pues por esa regla, exige a Canal 9 que nunca diga Llevant Unió Esportiva porque no es su nombre oficial, ya que el oficial es Levante Unión Deportiva. Pero en cambio te encanta el cántico de "L'any 1909", que si Canal 9 no hubiera ido de progress y no hubiera traducido el nombre del Levante Unión Deportiva, nunca habría existido ese cántico.

                                          Es una traduccion literal. No es el mismo caso. Aunque comparto contigo la idea de que no deberian traducirse los nombres propios, del mismo modo que Schakeaspeare nadie le llama "Guillermo", sino William, o a Einstein nadie lo llama "Alberto"
                                          Aunque cuando hablas un idioma, hablas en ese idioma, y en castellano, no llamamos "London" a Londres ¿Verdad?

                                          El cantico es en valenciano, por lo tanto, es correcto, exista o no Canal Nou.

                                          Hay unas normas establecidas para la traducción de nombres propios. Por ejemplo, sé que los nombres de los reyes sí se pueden traducir, así como los nombres de ciudades o ríos.

                                          Te contaré un secreto: los grandes nos envidian.Nos envidian porque somos mortales,pq cada instante nuestro podría ser el último,todo es más hermos…

                                          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                          • ? Desconectado
                                            A Former User
                                            Última edición por

                                            @levantifossi:

                                            @Llevantí_7:

                                            Pues por esa regla, exige a Canal 9 que nunca diga Llevant Unió Esportiva porque no es su nombre oficial, ya que el oficial es Levante Unión Deportiva. Pero en cambio te encanta el cántico de "L'any 1909", que si Canal 9 no hubiera ido de progress y no hubiera traducido el nombre del Levante Unión Deportiva, nunca habría existido ese cántico.

                                            Es una traduccion literal. No es el mismo caso. Aunque comparto contigo la idea de que no deberian traducirse los nombres propios, del mismo modo que Schakeaspeare nadie le llama "Guillermo", sino William, o a Einstein nadie lo llama "Alberto"
                                            Aunque cuando hablas un idioma, hablas en ese idioma, y en castellano, no llamamos "London" a Londres ¿Verdad?

                                            El cantico es en valenciano, por lo tanto, es correcto, exista o no Canal Nou.

                                            No digo que no sea correcto. Digo que si Canal 9 no hubiera introducido el nombre de Llevant Unió Esportiva, que hasta ese momento nadie había nombrado al Levante así, ese cántico no hubiera aparecido porque nadie se hubiera inspirado en hacer un cántico al Llevant Unió Esportiva porque esa denominación no estaba antes en ninguna cabeza hasta que lo sacó a la luz Canal 9.

                                            ¿Quieres decir con esto que Llevant Unió Esportiva es una traducción literal de Levante Unión Deportiva y Llevant Unió Deportiva no? Pues ambas son normativamente correctas, tanto por la Academia Valenciana de la Llengua como por el Institut d'Estudis Catalans, así que ambas son traducciones literales.

                                            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                            • First post
                                              Last post