La llegenda de les finals de Copa d'Europa a Munic
-
La llegenda de les finals de Copa d'Europa a Munic
Ahir, en la retransmissió de la final de la Champions, el "comentarista?" de Xoto9 va comentar una curiositat (quan portaven a penes 10 minuts de partit). Jo no havia caigut en ella, ja que només em constava allò de que, excepte el Real Madrid (56-57) i l'Inter (64-65) ningú havia guanyat el trofeu en sa casa. En fi l'especial de la final munichesa és que en totes les finals que s'han jugat en eixa localitats el trofeu se l'ha portat un equip que mai l'haguera guanyat. La primera final va tindre lloc en la temporada 1978-1979, i la victòria va ser per al Nottingham Forest anglés, que va superar per 1-0 al Malmö suec, amb un tant de Trevor Francis (eixe any, òbviament era fàcil que això es complira) . En 1993, el Marsella es va imposar també per 1-0 al Milà, amb gol de Basile Boli, que va permetre l'únic títol francés en esta competició. En 1997, el guanyador va ser un equip alemany, el Borussia Dortmund, que va véncer 3-1 a la Juventus de Torí italiana, en un partit on l'heroi de la nit en l'Olympiastadion va ser Karl-Heinz Riedle, que va firmar dos dels gols del seu equip per a derrocar a la 'Vecchia Signora'. Enguany ja sabeu: Enhorabona al Chelsea… "municasso" en tota regla.
-
Falta una h en Munich
-
Falta una h en Munich
Munic en valencià s'escriu Munic. En castellà Munich. En alemany München.
-
Falta una h en Munich
Munic en valencià s'escriu Munic. En castellà Munich. En alemany München.
Gràcies per estalviar-me l'explicació. Només la completaré fent referència a com es pronuncia: En castellà és plana, en valencià és aguda. Sembla curiós que les correccions sempre es fan per qui no utilitza el valencià (bé, Tato, almenys ja has aprés com dir i escriure la capital de l'estat de Bavària -o Baviera, en castellà, o Freistaat Bayern en alemany).