Granotas
    • Categorías
    • Recientes
    • Popular
    • Usuarios
    • Grupos
    • Conectarse

    Per un Llevant en valencià

    Programado Fijo Cerrado Movido Levante UD
    162 Mensajes 41 Posters 12.7k Visitas 1 Watching
    Cargando más mensajes
    • Más antiguo a más nuevo
    • Más nuevo a más antiguo
    • Mayor número de Votos
    Responder
    • Responder como tema
    Accede para responder
    Este tema ha sido borrado. Solo los usuarios que tengan privilegios de administración de temas pueden verlo.
    • LevanteXXIL Desconectado
      LevanteXXI
      Última edición por

      @ROMPEDOR:

      A pessar que sóc castellant-parlant i no estic acostumat a parlar i escriure en valencià, si que es veritat que el nostre club te una responsanbilitat "lingüística" i per tant quasi obligat a difundir el nostre idioma. Dit alló, pot supossar una oportunitat de crear una senya d'identitat i alló no vul dir ficar-se en política (ni te el perquè de fer-ho).

      Això mateix, Rompedor, no es tracta de "fer política" ni anar contra ningú sinò recuperar la identitat. Si el nostre club tinguera el nom d'una localitat SEGUR QUE EL TOPONÍMIC SERIA EN VALENCIÀ. En este sentit si que espere en un futur una directiva que done el pas.

      Llavors, canviaré content el meu nick a LlevantXXI. :-D

      Supiste que vencer o ser vencido
      son caras de un Azar indiferente,
      que no hay otra virtud que ser …

      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
      • r0terR Desconectado
        r0ter
        Última edición por

        @LevanteXXI:

        Pues quiero llegar a entender por qué el nombre "traducible" en castellano te parece "más antiguo y más de histórico importante. "

        Es que yo no he dicho que sea traducible "en castellano". No es que le nombre sea "Levante" y pueda traducirse o "Llevant" y que pueda traducirse, es que son los dos, indistintamente.

        @2womubd2:

        El Xàtiva, Girona, o el Lleida, son Xàtiva, Girona o Lleida, aquí y en Salamanca, en radio, prensa o TV. Eso sí , los parroquianos de bar en Salamanca, o Socuéllamos, son libres de referirse a ellos como Játiva, Gerona o Lérida. Nos ha jodido. Gracias por el permiso… para que podamos decir Llevant en la intimidad.. y el speeker, incluso en público.

        Eso es porque a ellos les da la gana. Menudo pollo montó el Huesca porque en el miniestadi le pusieron SE Osca.

        Y no entiendo la ironía de "gracias por el permiso". Si a mí me encantaría que en el Camp Nou, Mestalla, Cornellà, el Madrigal, etc. nos llamasen Llevant UE, porque es lo lógico cuando se habla en valenciano/catalán. Pero no me parece lógico que en Sevilla o La Coruña tengan que llamarnos Llevant, cuando cabe la posibilidad de llamarnos Levante en castellano.

        Me parece algo muy razonable, no entiendo porque lo sacas de quicio.

        Te contaré un secreto: los grandes nos envidian.Nos envidian porque somos mortales,pq cada instante nuestro podría ser el último,todo es más hermos…

        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
        • LevanteXXIL Desconectado
          LevanteXXI
          Última edición por

          @r0ter:

          @LevanteXXI:

          Pues quiero llegar a entender por qué el nombre "traducible" en castellano te parece "más antiguo y más de histórico importante. "

          Es que yo no he dicho que sea traducible "en castellano". No es que le nombre sea "Levante" y pueda traducirse o "Llevant" y que pueda traducirse, es que son los dos, indistintamente.

          @2a9k2y0b:

          El Xàtiva, Girona, o el Lleida, son Xàtiva, Girona o Lleida, aquí y en Salamanca, en radio, prensa o TV. Eso sí , los parroquianos de bar en Salamanca, o Socuéllamos, son libres de referirse a ellos como Játiva, Gerona o Lérida. Nos ha jodido. Gracias por el permiso… para que podamos decir Llevant en la intimidad.. y el speeker, incluso en público.

          Eso es porque a ellos les da la gana. Menudo pollo montó el Huesca porque en el miniestadi le pusieron SE Osca.

          Y no entiendo la ironía de "gracias por el permiso". Si a mí me encantaría que en el Camp Nou, Mestalla, Cornellà, el Madrigal, etc. nos llamasen Llevant UE, porque es lo lógico cuando se habla en valenciano/catalán. Pero no me parece lógico que en Sevilla o La Coruña tengan que llamarnos Llevant, cuando cabe la posibilidad de llamarnos Levante en castellano.

          Me parece algo muy razonable, no entiendo porque lo sacas de quicio.

          A mí me parece que en este tema hay más cosas que no entiendes. Te diré sólo una:

          Cuando nuestro nombre oficial sea Llevant UE, nos llamarán así, nuestro nombre se escribirá y se pronunciará así, en los carteles, altavoces, reportajes
          … NO SOLO en el Madrigal, Cornellá o Mestalla, sino en EL BERNABEU, IPURUA o EL SARDINERO.

          Supiste que vencer o ser vencido
          son caras de un Azar indiferente,
          que no hay otra virtud que ser …

          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
          • r0terR Desconectado
            r0ter
            Última edición por

            @LevanteXXI:

            A mí me parece que en este tema hay más cosas que no entiendes. Te diré sólo una:

            Cuando nuestro nombre oficial sea Llevant UE, nos llamarán así, nuestro nombre se escribirá y se pronunciará así, en los carteles, altavoces, reportajes ,
            etc, NO SOLO en el Madrigal, Cornellá o Mestalla, sino en EL BERNABEU, IPURUA o EL SARDINERO.

            A mí me parece que te crees que no lo entiendo. Yo lo entiendo perfectamente, pero no estoy de acuerdo. Yo quiero que en zonas donde se hable valenciano o catalán nos llamen Llevant y en el resto de España nos llamen Levante.

            Te contaré un secreto: los grandes nos envidian.Nos envidian porque somos mortales,pq cada instante nuestro podría ser el último,todo es más hermos…

            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
            • LevanteXXIL Desconectado
              LevanteXXI
              Última edición por

              @r0ter:

              @LevanteXXI:

              A mí me parece que en este tema hay más cosas que no entiendes. Te diré sólo una:

              Cuando nuestro nombre oficial sea Llevant UE, nos llamarán así, nuestro nombre se escribirá y se pronunciará así, en los carteles, altavoces, reportajes ,
              etc, NO SOLO en el Madrigal, Cornellá o Mestalla, sino en EL BERNABEU, IPURUA o EL SARDINERO.

              A mí me parece que te crees que no lo entiendo. Yo lo entiendo perfectamente, pero no estoy de acuerdo. Yo quiero que en zonas donde se hable valenciano o catalán nos llamen Llevant y en el resto de España nos llamen Levante.

              Efectivamente, creo que no lo entiendes, porque no lo entiendes. Si el nombre oficial de nuestro equipo fuera LLEVANT UE, ese sería el nombre. En TODOS LOS CAMPOS DE ESPAÑA, EN LA LFP, EN LOS VIDEO MARCADORES DE TODOS LOS CAMPOS DE ESPAÑA, EN LA CLASIFICACION, EN LAS NOTICIAS DEL MARCA Y DE LA MARAVILLOSA CADENA SER,

              Y no sólo en España, sino en Inglaterra, o Madagascar. Te cuesta, confiésalo.

              Eso sí, la gente con dificultades lingüísticas para pronunciar el nombre LLEVANT, nos podría llamar Levante, en los foros o en el Bar..

              ¿Lo entiendes?

              Supiste que vencer o ser vencido
              son caras de un Azar indiferente,
              que no hay otra virtud que ser …

              1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
              • r0terR Desconectado
                r0ter
                Última edición por

                @LevanteXXI:

                @r0ter:

                @LevanteXXI:

                A mí me parece que en este tema hay más cosas que no entiendes. Te diré sólo una:

                Cuando nuestro nombre oficial sea Llevant UE, nos llamarán así, nuestro nombre se escribirá y se pronunciará así, en los carteles, altavoces, reportajes ,
                etc, NO SOLO en el Madrigal, Cornellá o Mestalla, sino en EL BERNABEU, IPURUA o EL SARDINERO.

                A mí me parece que te crees que no lo entiendo. Yo lo entiendo perfectamente, pero no estoy de acuerdo. Yo quiero que en zonas donde se hable valenciano o catalán nos llamen Llevant y en el resto de España nos llamen Levante.

                Efectivamente, creo que no lo entiendes, porque no lo entiendes. Si el nombre oficial de nuestro equipo fuera LLEVANT UE, ese sería el nombre. En TODOS LOS CAMPOS DE ESPAÑA, EN LA LFP, EN LOS VIDEO MARCADORES DE TODOS LOS CAMPOS DE ESPAÑA, EN LA CLASIFICACION, EN LAS NOTICIAS DEL MARCA Y DE LA MARAVILLOSA CADENA SER,

                Eso sí, la gente con dificultades lingüísticas para pronunciar el nombre LLEVANT, nos podría llamar Levante, en los foros o en el Bar..

                ¿Lo entiendes?

                Ah, es que ahora estás usando un tiempo verbal distinto al que has usado anteriormente, con lo cual cambia el sentido de lo dicho. Naturalmente, si el nombre oficial fuera Llevant, sería Llevant en todas partes.

                Pero no lo es y nunca lo ha sido.

                Te contaré un secreto: los grandes nos envidian.Nos envidian porque somos mortales,pq cada instante nuestro podría ser el último,todo es más hermos…

                1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                • LevanteXXIL Desconectado
                  LevanteXXI
                  Última edición por

                  Y te gustaría que nunca lo fuera. Pero lo será.

                  Supiste que vencer o ser vencido
                  son caras de un Azar indiferente,
                  que no hay otra virtud que ser …

                  1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                  • Toni GranotaT Desconectado
                    Toni Granota
                    Última edición por

                    Yo creo que si lo entiende perfectamente, porque te ha dicho claro que él no quiere que el club pase a llamarse así, que no le parece mal que se le llame así en las zonas de compatibilidad lingüística, pero en el resto de España quiere que se llame Levante. Dicho de otro modo, y en esto coincido plenamente, que le parece bien que se llame de las 2 formas oficialmente, pero no solo Llevant UE. ¿Lo tienes tú claro ahora?.

                    LEVANTE CAMPEÓN DE COPA EN 1937 (OFICIAL EN 2023)

                    1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                    • JoseJ Desconectado
                      Jose Moderador
                      Última edición por

                      També estaria be que tragueren un twitter en valencià com té el Barça o ficar les publicacions en valencia i castella com el Espanyol en twitter

                      Per un Llevant que parle valencià, jugue en valencià i visca en valencià

                      El Cabanyal. 1909

                      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                      • LevanteXXIL Desconectado
                        LevanteXXI
                        Última edición por

                        @Toni Granota:

                        Yo creo que si lo entiende perfectamente, porque te ha dicho claro que él no quiere que el club pase a llamarse así, que no le parece mal que se le llame así en las zonas de compatibilidad lingüística, pero en el resto de España quiere que se llame Levante. Dicho de otro modo, y en esto coincido plenamente, que le parece bien que se llame de las 2 formas oficialmente, pero no solo Llevant UE. ¿Lo tienes tú claro ahora?.

                        Lo tengo muy claro y siempre lo he tenido:

                        Quiero que el nombre oficial de nuestro club algún dia sea el de LLEVANT.

                        Y estoy convencido de que ese día llegará.

                        ¿Te ha quedado claro a ti ahora?

                        Supiste que vencer o ser vencido
                        son caras de un Azar indiferente,
                        que no hay otra virtud que ser …

                        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                        • Toni GranotaT Desconectado
                          Toni Granota
                          Última edición por

                          Si perfectamente, ahora todos los tenemos claro por fin. Los hay quién quiere que el club pase a denominarse LLevant UE solo en valenciano como es tu caso, también los hay otros que pasan absolutamente del tema y quieren que siga llamándose Levante UD, y luego están los de mi opinión, que nos parece bien que también se use de modo oficial la denominación en valenciano, pero sin renunciar al actual, es decir , que ambos nombres sean oficiales y se puedan usar indistintamente al gusto del aficionado, prensa, etc. Te parece bien??

                          LEVANTE CAMPEÓN DE COPA EN 1937 (OFICIAL EN 2023)

                          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                          • JoseJ Desconectado
                            Jose Moderador
                            Última edición por

                            @LevanteXXI:

                            @Toni Granota:

                            Yo creo que si lo entiende perfectamente, porque te ha dicho claro que él no quiere que el club pase a llamarse así, que no le parece mal que se le llame así en las zonas de compatibilidad lingüística, pero en el resto de España quiere que se llame Levante. Dicho de otro modo, y en esto coincido plenamente, que le parece bien que se llame de las 2 formas oficialmente, pero no solo Llevant UE. ¿Lo tienes tú claro ahora?.

                            Lo tengo muy claro y siempre lo he tenido:

                            Quiero que el nombre oficial de nuestro club algún dia sea el de LLEVANT.

                            Y estoy convencido de que ese día llegará.

                            ¿Te ha quedado claro a ti ahora?

                            Es que desde fa molt de temps deuria de ser el nom en valencia com el Espanyol, Olimpic de Xativa (que no utilitzen Olimpico de Jativa en la "meseta", diuen Olimpic), Lleida…

                            Per un Llevant que parle valencià, jugue en valencià i visca en valencià

                            El Cabanyal. 1909

                            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                            • LevanteXXIL Desconectado
                              LevanteXXI
                              Última edición por

                              @Toni Granota:

                              Si perfectamente, ahora todos los tenemos claro por fin. Los hay quién quiere que el club pase a denominarse LLevant UE solo en valenciano como es tu caso, también los hay otros que pasan absolutamente del tema y quieren que siga llamándose Levante UD, y luego están los de mi opinión, que nos parece bien que también se use de modo oficial la denominación en valenciano, pero sin renunciar al actual, es decir , que ambos nombres sean oficiales y se puedan usar indistintamente al gusto del aficionado, prensa, etc. Te parece bien??

                              Poco claro lo tienes.

                              OFICIAL SOLO HAY UN NOMBRE.

                              No dos, como tú dices. No hay que confundirse.

                              Supiste que vencer o ser vencido
                              son caras de un Azar indiferente,
                              que no hay otra virtud que ser …

                              1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                              • Toni GranotaT Desconectado
                                Toni Granota
                                Última edición por

                                La comunidad valenciana tiene reconocidos 2 idiomas como oficiales, el castellano y el valenciano, por tanto pidiéndolo a la RFEF y a la LFP el club podría llamarse perfectamente en las 2 nomenclaturas sin necesidad de buscarle 3 pies al gato.

                                LEVANTE CAMPEÓN DE COPA EN 1937 (OFICIAL EN 2023)

                                1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                • LevanteXXIL Desconectado
                                  LevanteXXI
                                  Última edición por

                                  @Toni Granota:

                                  La comunidad valenciana tiene reconocidos 2 idiomas como oficiales, el castellano y el valenciano, por tanto pidiéndolo a la RFEF y a la LFP el club podría llamarse perfectamente en las 2 nomenclaturas sin necesidad de buscarle 3 pies al gato.

                                  Eso es una chorrada absoluta.

                                  Un club de futbol tiene un NOMBRE OFICIAL. El Valladolid es Valladolid, no pucela.

                                  Y nos podemos, o nos pueden llamar Llevant, Levante, ranas, granotas, o blaugranas. Nuestro nombre oficial es UNO SOLO: LEVANTE UD.

                                  Lo demás, es marear la perdiz, con comunidades y cooficialidades. Y mamarrachadas.

                                  Supiste que vencer o ser vencido
                                  son caras de un Azar indiferente,
                                  que no hay otra virtud que ser …

                                  1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                  • TOPBOYSSLUDT Desconectado
                                    TOPBOYSSLUD
                                    Última edición por

                                    No quiero el nombre en valenciano porque el Levante siempre ha sido Levante para las personas que hablaban castellano y valenciano. Lo de Llevant es un nombre bastante "reciente". No me parece mal en cánticos, pancartas…pero como nombre oficial para mi debe de ser unicamente Levante UD, así como el himno debe de ser en castellano que queda mil millones de veces mejor que la traducción al valenciano. No es ningún desprecio al valenciano, en mi familia se hablan los dos idiomas con toda naturalidad.

                                    1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                    • JoseJ Desconectado
                                      Jose Moderador
                                      Última edición por

                                      Lo que queda mal del himne es que siga en valencià i diga Levante

                                      Per un Llevant que parle valencià, jugue en valencià i visca en valencià

                                      El Cabanyal. 1909

                                      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                      • Tito_HerbitoT Desconectado
                                        Tito_Herbito
                                        Última edición por

                                        Una vez más, otro tema que acaba desvariando…
                                        Por mi que se siga llamando Levante, que es lo que le pusieron los que lo fundaron.

                                        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                        • blaugranotaB Desconectado
                                          blaugranota
                                          Última edición por

                                          @Tito_Herbito:

                                          Una vez más, otro tema que acaba desvariando…
                                          Por mi que se siga llamando Levante, que es lo que le pusieron los que lo fundaron.

                                          Això de que ho van posar en castellà els que ho fundaren caldria preguntar-s'ho a ells, en aquell temps el valencià no era oficial i no és la primera vegada que als registres oficials no han deixat posar els noms en valencià, sense anar més lluny els noms de persona en temps de Franco estaven prohibits posar-los en valencià al registre civil, amb la qual cosa una persona que es deia Vicent i tothom li deia Vicent, oficialment li deien Vicente i així apareixia en tots els documents oficials. Dubte que en 1909, i més al Cabanyal, molta gent sapiguera fins i tot parlar castellà…

                                          Però en fi, la qüestió és anar avançant, una primera fase seria traduïr el nom en valencià quan s'estiga escrivint en valencià (que no es fa ni això), una segona fase que tinga una denominació bilingüe i la tercera... doncs com encara hi ha gent reticent, de moment es deixa així, per si algun dia la gent està "preparada" per al canvi.

                                          PD. Per cert, per als que diuen que això de Llevant és recent. Jo vaig vore un anunci a l'hemeroteca del diari El Mundo Deportivo, de aquella famosa semifinal contra el Sabadell de la copa del Rei dels anys trenta, on s'anunciava a la Nova Creu alta el partit Sadabell-Llevant, així tal qual i literalment i no hi havia Canal 9 en aquella època...

                                          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                          • JoseJ Desconectado
                                            Jose Moderador
                                            Última edición por

                                            @blaugranota:

                                            @Tito_Herbito:

                                            Una vez más, otro tema que acaba desvariando…
                                            Por mi que se siga llamando Levante, que es lo que le pusieron los que lo fundaron.

                                            Això de que ho van posar en castellà els que ho fundaren caldria preguntar-s'ho a ells, en aquell temps el valencià no era oficial i no és la primera vegada que als registres oficials no han deixat posar els noms en valencià, sense anar més lluny els noms de persona en temps de Franco estaven prohibits posar-los en valencià al registre civil, amb la qual cosa una persona que es deia Vicent i tothom li deia Vicent, oficialment li deien Vicente i així apareixia en tots els documents oficials. Dubte que en 1909, i més al Cabanyal, molta gent sapiguera fins i tot parlar castellà…

                                            Però en fi, la qüestió és anar avançant, una primera fase seria traduïr el nom en valencià quan s'estiga escrivint en valencià (que no es fa ni això), una segona fase que tinga una denominació bilingüe i la tercera... doncs com encara hi ha gent reticent, de moment es deixa així, per si algun dia la gent està "preparada" per al canvi.

                                            PD. Per cert, per als que diuen que això de Llevant és recent. Jo vaig vore un anunci a l'hemeroteca del diari El Mundo Deportivo, de aquella famosa semifinal contra el Sabadell de la copa del Rei dels anys trenta, on s'anunciava a la Nova Creu alta el partit Sadabell-Llevant, així tal qual i literalment i no hi havia Canal 9 en aquella època...

                                            La meua "tia-abuela" no sabia parlar castellà practicament

                                            Per un Llevant que parle valencià, jugue en valencià i visca en valencià

                                            El Cabanyal. 1909

                                            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                            • First post
                                              Last post