Y, a todo esto…¿Qué maldad estará preparando el coreano pepino-mascletero que babea con sus masclets gigantes..
Para desengrasar un poco los misiles voy a copiar un fragmento de la entrevista (2004) que Eduargo Lago tuvo con Janete Malcolm, en el Pais.
Trata sobre literatura rusa, concretamente, sobre Chejov. Habla sobre " empequeñecimientos" (Turgueniev) y engradencimientos (Chejov) respecto a sus sensaciones subjetivas de lectura, a través del tiempo y los cambios en su valoración personal.
P. ¿Qué le llevó a escribir un libro sobre Chéjov?
R. Es un escritor potentísimo. Me ocurrió algo curioso con él. Cuando releí a algunos autores que habían sido fundamentales en algún momento de mi vida, en muchos casos sentí que su fuerza se había diluido (Turguénev es un ejemplo). Por el contrario, Chéjov había ganado estatura. Cada frase, cada palabra suyas son poderosísimas, pura poesía. He leído sus cuentos, siete, diez veces, y cada vez vuelve a ser una experiencia extraordinaria. Llegaba a un fragmento que me había hecho llorar, y volvía a tener la misma reacción. El final de La dama del perrito es asombroso. Los amantes adúlteros están atrapados en una habitación de hotel, en Moscú, como dos pajarillos aprisionados en una jaula, que no saben qué va a ser de ellos. O la escena de El duelo, cuando el protagonista sorprende a su mujer en la cama con otro hombre, Los personajes de Chéjov son entes solitarios que en manos de su autor experimentan transformaciones insólitas que los convierten en seres portentosos. Durante mucho tiempo me intrigó el misterio de Chéjov: ¿qué es lo que hace de él un gran escritor? Mi libro es un intento de contestar esa pregunta. Viajé a Rusia animada por un sentimiento sin forma, que no sabría definir. Visité Moscú, San Petersburgo, Yalta, los lugares por donde viajó él. El tema del viaje es crucial en su vida y en sus obras. Sus personajes experimentan grandes transformaciones cuando viajan. A ello se añaden los percances de mi propio viaje.
P. ¿Puede hablar del episodio de la muerte de Chéjov en relación con sus ideas acerca del género biográfico?
R. Yo no llevé a cabo ningún trabajo de investigación biográfica, sino que me basé en lo que contaban los distintos biógrafos, y observé la existencia de numerosas discrepancias. Al llegar a la escena de la muerte, éstas llegan a tal extremo que rozan el ridículo, y decidí incluirlas todas: los detalles varían de manera delirante, incluidas sus últimas palabras. En una de las versiones me encontré unos detalles que ningún otro biógrafo aducía, pero me sonaban muchísimo. Por fin descubrí dónde lo había leído: en un cuento de Carver, donde se imaginaba los últimos momentos de Chéjov. Otro de los momentos de mis libros. Es mezquino hacer algo así, es un procedimiento para el que carecemos de nombre: utilizar la ficción como fuente de material biográfico.
https://elpais.com/diario/2004/06/26/ba ... 50215.html